Etika in politika medkulturnega prevajanja

Cilji in kompetence

pregled različnih paradigem medkulturnega prevajanja in njihova umestitev v širši kontekst humanistike
analiza različnih načinov, na katere se prevajanje vpisuje v etično in politično polje
prikaz figur « drugosti » in kulturne razlike, kot izhajajo iz teorij prevajanja
spodbujanje kritičnega in samostojnega mišljenja

Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje študijskih obveznosti

/

Vsebina

Predmet predstavlja pregleden uvod v različne paradigme medkulturnega prevajanja in njihove etične in politične razsežnosti
Skozi branje izbora besedil predstavi, kako se vprašanje medkulturnega prevajanja zastavlja v disciplinah, kot so etnologija, filozofija in postkolonialne študije, ter kako vpliva na naše razumevanje drugega.
Preko diskusij in seminarskih nalog bomo kritično ovrednotili paradigme radikalnega prevoda (Quine), prevajanja skozi deljeni « življenjski svet » (Wittgenstein), prevajanja kot telesne izkušnje (Merleau-Ponty), prevajanja kot oblike kolonialnega nasilja (Fanon), prevajanja kot revolucionarnega političnega dejanja (Gramsci) ter kot orodja v boju za epistemološko pravičnost (Sousa Santos).
Etične in politične razsežnosti medkulturnega prevajanja bomo prav tako umestili v aktualni kontekst intenzivnih migracij in asimetričnih odnosov med globalnim « Severom » in « Jugom ».

Predvideni študijski rezultati

Znanje in razumevanje:

razumevanje različnih pristopov k medkulturnemu prevajanju ter njihovih etičnih in političnih razsežnosti
-razumevanje in razlikovanje različnih pristopov do kulturne razlike, kot se kaže v etnologiji in filozofiji prevajanja ter kritični teoriji
- poznavanje primerov politične rabe prevajanja ter njenih posledic
Veščine:

-analiza in kritično ovrednotenje paradigem medkulturnega prevajanja
- argumentacija na področju medkulturnega dialoga

Temeljna literatura in viri

  • Cassin, Barbara: Dictionary of untranslatables: a philosophical lexicon, Princeton; Oxford: Princeton University Press, 2014 Katalog E-gradivo
  • Césaire, Aimé: Razprava o kolonializmu, Ljubljana: Založba /cf, 2009. Katalog
  • Derrida, Jacques: Šibolet; Ovni, Ljubljana: KUD Apokalipsa, 2020.Katalog
  • Fanon, Fanon : Črna koža, bele maske, Ljubljana: Studia Humanitatis, 2016. Katalog
  • Gramsci, Antonio: Izbrana dela, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1974 (Izbrana poglavja).
  • Lévi-Strauss, Claude: Žalostni tropi, Ljubljana: Studia humanitatis, 2015.Katalog
  • Merleau-Ponty, Maurice: Fenomenologija zaznave, Ljubljana: Študentska založba, 2006 (Izbrana poglavja).
  • Oyewumi, O. : The Invention of Women. Making an African Sense of Western Gender Discourses, Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 1997 (Izbrana poglavja). E-gradivo
  • Santos, Boaventura de Sousa: Epistemologies of the South: justice against epistemicide, New York, London: Routledge, 2016 (Izbrana poglavja). Katalog E-gradivo
  • Sapir, E., Mandelbaum, D. (éd.) : Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality, Berkeley : University of California Press, 1949 (Izbrana poglavja). E-gradivo
  • Spivak, G.C. : « The Politics of Translation », dans Outside in the Teaching Machine, New York : Routledge, 1993. Katalog E-gradivo
  • Quine, Willqrd: Word and object, Cambridge: The MIT Press, 1975(Izbrana poglavja).
  • Wa Thiong’o, N. : Decolonising the Mind: the Politics of Language in African Literature, Harare: Zimbabwe Publishing House, 1981.
  • Wittgenstein, Ludwig: Filozofske raziskave, Ljubljana: Krtina, 2014 (Izbrana poglavja). Katalog
  • Žižek, Slavoj : « Tolerance as an ideological category », Critical Inquiry, Autumn 2007. https://doi.org/10.1086/592539 E-gradivo

Načini ocenjevanja

Ustni izpit 50 %
Seminarska naloga 50 %

Reference nosilca

Izr. prof. dr. Kristina Pranjić je diplomirala iz primerjalne književnosti ter ruskega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, kjer je leta 2018 zagovarjala doktorsko disertacijo, z naslovom Brezpredmetnost zvoka in slike: Beli, Kručonih, Malevič. Vodila je raziskovalni projekt Jugoslovanske avantgarde in metropolitanska dada (1916–1927): Večsmerna in transnacionalna genealogija (ARRS, 2019–2021). Zaposlena je kot docentka na Fakulteti za humanistiko in Akademiji umetnosti Univerze v Novi Gorici, kjer vodi modula Zgodovina in teorija umetnosti in medijev ter Diskurzi v praksah. Na ljubljanski Fakulteti za medije predava Medijsko umetnost in grafično oblikovanje, ter semiotiko medijev in komunikacij. V svojem teoretskem in raziskovalnem delu se posveča predvsem zgodovinskim avantgardam 20. stoletja in reaktualizaciji avantgarde v sodobnosti. Raziskave na področju umetnosti in literature historičnih avantgard ter novomedijske umetnosti in estetike je opravila na Univerzi v Konstanzu, Univerzi v Beogradu in Univerzi Pariz 8.